意思:弹琴吹笙奏乐调。出自:《小雅·鹿鸣》先秦:佚名呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。呦呦鹿鸣,食野之芩。
意思:弹琴吹笙奏乐调。
出自:《小雅·鹿鸣》先秦:佚名
呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
翻译:
一群鹿儿在呦呦鸣叫,在那原野上吃着艾蒿。我这有一批好宾客,弹琴吹笙演奏着乐调。一吹笙管振簧片,捧筐献礼周到。人们待我如此友善,指示大道我自然愿意遵照。
一群鹿儿在呦呦鸣叫,在那原野上吃着蒿草。我这有一批好宾客,品德高尚而且显耀。示人的榜样不轻浮,君子贤人纷纷来学习。我这的美酒香而醇厚,宴请嘉宾娱乐任逍遥。
一群鹿儿在呦呦鸣叫,在那原野上吃着芩草。我这有一批好宾客,弹琴吹笙演奏着乐调。弹琴吹笙演奏着乐调,快活尽兴一同欢笑。我这的美酒香而醇厚,宴请嘉宾心中乐陶陶。
扩展资料
《小雅·鹿鸣》的成诗时间当在西周中后期的宣王时代,故而应为强调“等级观念及宗族团结”的美诗。此诗是对君王“燕群臣嘉宾”之和乐盛况的描绘。
《小雅·鹿鸣》是《诗经》的“四始”诗之一,是古人在宴会上所唱的歌。据朱熹《诗集传》的说法,此诗原是君王宴请群臣时所唱,后来逐渐推广到民间,在乡人的宴会上也可唱。东汉末年曹操作《短歌行》引用了此诗首章前四句,表示了渴求贤才的愿望,说明千余年后此诗还有一定的影响。
此诗自始至终洋溢着欢快的气氛,它把读者从“呦呦鹿鸣”的意境带进“鼓瑟吹笙”的音乐伴奏声中。三章大部与首章重复,唯最后几句将欢乐气氛推向高潮。末句“燕乐嘉宾之心”,则是卒章见志,将诗之主题深化。它不是一般的吃吃喝喝,满足口腹的需要,而是为了“安乐其心”,使得参与宴会的群臣心悦诚服,自觉地为君王的统治服务。
鼓瑟吹笙到底是什么意思 扩展
瑟,笙是古代乐器,是一种很高的礼数,用于表达婚配的喜庆或对客人的尊重